Z hudobnej pokladnice Cirkvi klenot na aktuálne obdobie:
Líbera me, Dómine, de morte ætérna, in die illa treménda: | Vysloboď od smrti večnej mňa, ó Pane, keď hrozný, strastný ten deň súdu nastane. |
Quando cœli movéndi sunt et terra. | Keď nebesá i zem budú sa triasť a chvieť, |
Dum véneris iudicáre sǽculum per ignem. | ty prídeš k nám v ten deň bys' súdil tento svet. |
| |
Tremens factus sum ego, et tímeo, dum discússio vénerit, atque ventúra ira. | Vesmír sa zachveje, strach, hrôza nastane, keď prídeš v nádhere súdiť nás, ó Pane! |
Quando cœli movéndi sunt et terra. | Keď nebesá i zem budú sa triasť a chvieť, |
Dum véneris iudicáre sǽculum per ignem. | ty prídeš k nám v ten deň bys' súdil tento svet. |
| |
Dies illa, dies iræ, calamitátis et misériæ, dies magna et amára valde. | Deň tento hnevu, deň biedy, úzkosti, deň hrozný a plný najväčšej trpkosti. |
Dum véneris iudicáre sǽculum per ignem. | Ty prídeš k nám v ten deň bys' súdil tento svet. |
| |
Réquiem ætérnam dona eis, Dómine: et lux perpétua lúceat eis. | Odpočinutie večné daj im, Pane a svetlo večné nech im svieti. |
... | ... |
Responzórium "Libera me" sa kedysi (ako je to teraz, neviem) spievalo pri pohreboch. Text je prosbou o Božie milosrdenstvo pre zosnulého v deň posledného súdu. Preklad je podľa JKS 475.
Iné spracovanie: